Log In (forget password?)

Tag:

318 entries about translation.

[translation] NEWS in may potato 2008 - Yamapi Part
in Narujung Blog by narujung, 76 days ago
  News จากนิตยสาร Potato เดือนพฤษภาคม 2008           ยามาชิตะ โทโมฮิสะ        ผมอยากจ...
Tags: news, translation
[translation] NEWS in may potato 2008 - Tegoshi Part
in Narujung Blog by narujung, 76 days ago
    News จากนิตยสาร Potato เดือนพฤษภาคม 2008    คอนเซ็ปต์ในเวลานี้คือ [ถอด]  สมาชิกวง NEWS จะมาบอกเราถึงสิ่งใหม่ๆที่พวกเขาต้องการจะเริ่มทำให้ช่วงฤดูใบไม้...
Tags: news, translation
[translation] KAT-TUN in June 2008 Myojo part 2
in Narujung Blog by narujung, 76 days ago
    เซคชั่นสำหรับแก้ไขปัญหาที่โรงเรียนด้วยจิตวิญญาณอันเข้มแข็ง! Q. ฉันเป็นคนที่เลือกกินมากๆ จะทำยังไงดีเมื่ออาหารเที่ยงที่โรงเรียนเป็นอะไรที่ฉันไม่ชอบเลย ...
Lady
หากต้องการจะนำคำแปลนี้ไปใช้ไม่ว่าจะในกรณีใดๆก็ตาม กรุณาให้เกียรติผู้แปลด้วยการเครดิตให้ด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ   ...
[translation] KAT-TUN in June 2008 Myojo Part 1
in Narujung Blog by narujung, 77 days ago
  [translation] KAT-TUN in June 2008 Myojo    ไม่ว่าคุณจะมีปัญหาเรื่องใดก็ตาม ให้พวกเราช่วยจัดการเอง! พวกเราจริงใจและจริงจังที่จะจัดการกับความกังวลต่างๆ ที่ท่านผู้อ่าน...
[spoiler] TRC 189 ป้าclampเล่นอะไรเนี่ย~!
in ~Hikari no Fukashigi~ by Hozenki, 79 days ago
เพิ่งกลับมาจากการกินเด็ก เอ้ย! รับน้องครับ ^ ^ ถึงบอกว่าไปรับน้องแต่สิ่งที่ทุกคนรอคอยนั้นคือ... หมูกระทะฟรีคร้า~บ! (โอ้~! ซาร่า ผมเกิดมาเพื่อสิ่งนี้ TTwTT) ปีนี้รับน้องไม่รุนแรงเท่าไห...
[Tran] Gintama ED5 - Shura+แจ้งข่าว
มีความรู้สึกเลือนลางว่า  ไม่ได้แปะเพลงแปลมานานแล้วแฮะ=[]=!!! เป็นเพราะว่าช่วงนี้ไปบ้าวาดรูปมากไปหน่อยแฮะ~ จริง ๆ ก็แปลทิ้งไว้ตั้งนานแล้วล่ะ  แต่ไม่ได้เอามาแปะสักที=w= เพร...
Gakuen Kino คืออะไรกัน!
คาดว่าหลายๆคนคงรู้จักหรือเคยได้ยินชื่อ "Kino no Tabi" กันมาบ้างแล้ว เป็นเรื่องราวของนักเดินทางกันมอไซค์พูดได้ จบ อยากรู้แบบละเอียดๆก็ไปโลดที่ . . วิกิพีเดีย   แล...
바보 (BABO) Bigbang
in Illusion Cheshire by Cheshire_XxX, 81 days ago
ENGLISH Translation CREDITS: http://www.soompi.com/forums/index.php?&CODE=00     [TRANSLATION]   Yeah (Love is break it) I know girl (You know my situat...
MONOPHONIC trans!! 5.2-Hobby
      วันนี้ว่าง (หลังจากดูคอฟฟี่ปริ้นและเพ้อถึงคุณฮันซองเรียบร้อยแล้ว) เลยได้ฤกษ์หยิบเอา Monophonic ที่คุณ inofan แปลไว้มานั่งอ่าน (จริง ๆ เขาแปลไว้นานแล้ว แต่เป็นโรคเ...