Tag:
20 entries about idioms.
[English break] สำน๊วนสำนวนฝรั่ง ว่าด้วยเครื่องแต่งกาย
เฮลโล่เอวรี่วั๊น ฮาวอาร์ยูดู๊อิ้งงงง ทูเดยยยย์ ??
ใช่แล้วค่ะ วันนี้เราจะมาพูดถึง สำนวน + เสื้อผ้า กัน :P
สองอย่างนี้มาเกี่ยวกันได้อย่างไร?
ก็แหม "เสื้อผ้าอาภรณ์"...
Small Talk \(^o^)/
คุณรู้จัก Small Talk ไหม?
รู้จักสิถามได้ ก็ใช้คุยโทรศัพท์อยู่เกือบทุกวัน
Grammarman ทำการสำรวจเล็กๆน้อยๆ ก่อนหน้านี้ โดยการค้นหาข้อมูลทางอินเทอร์เน็ตบ้างอะไรบ้าง พบว่า กว่า 80% (เวอร์ไปงั้น) จะพ...
English Idioms
English Idioms
1. It’s no use crying over spilt milk.
ไม่มีประโยชน์ที่จะร้องไห้เพราะนมที...
สำนวนหรือวลีที่อาจเข้าใจผิด
สวัสดีจ้า...
วันนี้นะจะพามาดูการใช้สำนวนและวลีที่มีนัยทางวัฒนธรรมที่อาจเข้าใจและแปลผิดได้
สำนวนพวกนี้ไปอ่านเจอในหนังสือมาอีกที ดีนะที่ตะคุบเอาไว้ทัน และแน่นอนต้องมีสอดแทรกเนื้อหาสาระความรู้ดีดีให...
สำนวนฮิตอังกฤษจากหนังฝรั่ง
นี่เป็นตัวอย่างสำนวนจากหนังฝรั่งนะจ๊ะแต่ในชีวิตประจำวันก็มีนะ ถ้าศึกษาไว้จะดีมากค่ะ
You da bomb! (นายเยี่ยมไปเลย)
bomb (บรู้ม!) แปลว่าระเบิด ลองคิดเล่นๆ ถ้าคุณได้เป็น The bomb แล้วทำให้คุ...
"The F Word"
ลองทายแบบไม่ต้องสงสัยเลยว่า The F word ที่ Grammarman จะพูดถึงนี้ จะต้องเป็นคำที่ขึ้นต้นด้วย f ลงท้ายด้วย k และมี uc อยู่ตรงกลาง แน่นอน
ที่จริง Grammarman ไม่อยากเอามาพูดเล๊ย ไม่อยากเอาม...
Do it , or else ทำซะไม่งั้นเจอดี
Do it , or else.
เป็นคำพูดเชิงข่มขู่ หรือ บังคับให้อีกฝ่ายกระทำสิ่งที่ผู้พูดต้องการ เป็นคำพูดที่ค่อนข้างสั้นเลยทีเดียว
เมื่อผู้ฟังได้ยินแล้วจะต้องทำตามที่ผู้พูดบอก มิฉะนั้น จะเจอดี...
~สุดยอด! สำนวนฮิตติดปากชาวอเมริกัน (ต่อ)
มาต่อกันจาก entry ที่แล้ว ยังไม่จบเลย
Tell me about it รู้แล้วน่า
จาก entry ที่แล้ว ทำไม Big deal ถึงแปลว่า เรื่องเล็ก หรือ เรื่องกระจอกไปได้ ลองมาดูคำอธิบายรวมๆ จากสำนวนนี้เล...
สุดยอด! สำนวนฮิตติดปากชาวอเมริกัน
Act your age เลิกทำตัวเป็นเด็กๆซะที
เราอาจจะเคยได้ยินพ่อแม่พูดกับลูก หรือเวลาที่เด็กงอแง ดื้อ เถียงคำไม่ตกฝาก ก็เลยพูดออกไปว่า
Act your age! หรือ Be your ...
Break a leg ขอให้ขาหัก
สวัสดีค่ะ หายไปวันนึง คิดถึงกันบ้างไหม แหม! แค่ขึ้น title ก็เอาซะน่ากลัวเลย แล้วคนเขียนจะน่ากลั...
