Log In (forget password?)

Tag:

13 entries about คำแปล.

เนื้อเพลง+คำแปลเพลง When you're gone (ใครเก่งอังกฤษวานเข้ามาที)
 สืบเนื่องจากเอนทรี่ที่ผ่านๆมา ข้าพจี้ได้เห็นทางสว่างแล้นนน เฮ้อออ!~ กว่าจะแปลได้ ฉันนั่งโง่อยู่นาน ใครเจอจุดใดผิดพลาดวานบอกด้วยนะคะ (พอดีบื้ออ่าค่ะ)   ...
Planetarium - Otsuka Ai
เปิดบล็อคพร้อมกับแปลเพลงนึงละกัน เพลงโปรดคนเขียนเลยแหละ >,<  เพลงนี้เป็นเพลงของ Otsuka Ai แล้วก็เป็นเพลงจบของดราม่าญี่ปุ่นเรื่อง Hana Yori Dango รู้สึกจะเรื่อง...
บทสวดนี้..แด่เธอผู้เป็นที่รัก
           สวัสดีค่ะมิตรรักแฟนบล็อกบ้านพี่พลอย      ...ของขวัญวันเกิดแด่  นักรบเมืองสิงห์บุรีค่ะ...  ...
Moon and Sunrise - BoA
  Moon and Sunrise - BoA Aoi sora wa itsumo onaji de kodoku na fushigi sa ne Kanashimi mo sabishi samo subete kakushi teiru mitai Sore c...
ในวันที่ฝนตก - เพลง Heard (听见) Fang Ya Xian
วันนี้ฝนตกด้วย น่าเบื่อจังเนอะ ประเทศไทยยย อ๊ากกกก ยิ่งปิดเทอม อยุบ้าน ยิ่งน่าเบื่อจัด ตอนนี้คุยเอ็มกะคนฟิลิปปินส์ ดีนะ คุยกันถูกคอดีอะ แบบคุยได้เรื่อยๆ ฝึก...
คำแปล Evergreen - TVXQ
เราแปลเองจ่ะ ขออภัยกับการใช้ภาษาของข้าน้อยด้วย อาจจะไม่ค่อยรู้เรื่องเท่าไหร่ เห่อๆ ไม่ได้แปลมานานแล้ว เพลงนี้ตอนแรกฟังไม่คิดว่าจะเศร้าขนาดนี้ แอบร้องไห้ตอนแปล หุหุ ถ้าจะเอาออกก็เครดิตเรา...
+ คำแปล Evergreen - TVXQ
เราแปลเองจ่ะ ขออภัยกับการใช้ภาษาของข้าน้อยด้วย อาจจะไม่ค่อยรู้เรื่องเท่าไหร่ เห่อๆ ไม่ได้แปลมานานแล้ว เพลงนี้ตอนแรกฟังไม่คิดว่าจะเศร้าขนาดนี้ แอบร้องไห้ตอนแปล หุหุ ถ้าจะเอาออกก็เครดิตเรา...
+ คำแปล Evergreen - TVXQ
เราแปลเองจ่ะ ขออภัยกับการใช้ภาษาของข้าน้อยด้วย อาจจะไม่ค่อยรู้เรื่องเท่าไหร่ เห่อๆ ไม่ได้แปลมานานแล้ว เพลงนี้ตอนแรกฟังไม่คิดว่าจะเศร้าขนาดนี้ แอบร้องไห้ตอนแปล หุหุ ถ้าจะเอาออกก็เครดิตเรา...
+ คำแปล Evergreen - TVXQ
เราแปลเองจ่ะ ขออภัยกับการใช้ภาษาของข้าน้อยด้วย อาจจะไม่ค่อยรู้เรื่องเท่าไหร่ เห่อๆ ไม่ได้แปลมานานแล้ว เพลงนี้ตอนแรกฟังไม่คิดว่าจะเศร้าขนาดนี้ แอบร้องไห้ตอนแปล หุหุ  ถ้าจะเอาออกก็เครดิตเราด้...
+ คำแปล Evergreen - TVXQ
เราแปลเองจ่ะ ขออภัยกับการใช้ภาษาของข้าน้อยด้วย อาจจะไม่ค่อยรู้เรื่องเท่าไหร่ เห่อๆ ไม่ได้แปลมานานแล้ว เพลงนี้ตอนแรกฟังไม่คิดว่าจะเศร้าขนาดนี้ แอบร้องไห้ตอนแปล หุหุ ถ้าจะเอาออกก็เครดิตเราด...